Jeg er opptatt hele dagen. Først våkner jeg opp og vekker barna mine. Etterpå lager jeg frokost til familien min. Jeg rydder bordet og så er jeg klar til å ta en dusj.
Jeg har det travelt. Etterpå kler jeg på meg og kler på barna mine, jeg må reise hjemmefra. Jeg venter på barna i ti minutter og de er klare. Til slutt kan jeg kjøre dem til barnehage og skole. Nå må jeg sørge for å ikke komme for sent på jobb.
Ordliste = słowniczek
opptatt = zajęty
å vekke = budzić (kogoś)
å ha det travelt = być w pośpiechu
å reise hjemmefra = opuszczać dom, wychodzić z domu
*** å forlate (nie w tekście) = opuszczać np. kogoś (bardziej emocjonalne!!!)***
sørge for = upewnić się, zapewnić, zadbać
Oversettelse = tłumaczenie
Jestem zajęta cały dzień. Najpierw budzę się i budzę moje dzieci. Potem robię śniadanie dla mojej rodziny. Sprzątam ze stołu i wtedy jestem gotowa aby wziąć prysznic. Jestem w pośpiechu. Po tym jak się ubiorę i ubiorę moje dzieci, muszę wyjść z domu. Czekam na dzieci przez dziesięć minut i są gotowe. Wreszcie mogę odwieźć je do przedszkola i szkoły. Teraz muszę zadbać, aby nie spóźnić się do pracy.
Ekstra:
å skynde seg = spieszyć się
Hun må skynde seg til bussen. = Ona musi spieszyć się do autobusu.
Etter frokost, skynde jeg meg til jobb. = Po śniadaniu, spieszę się do pracy
å glemme = zapomnieć
Kanskje to ganger i livet mitt har jeg glemt å gjøre leksene mine. = Może dwa razy w moim życiu zapomniałam zrobić pracę domową.
Pewnie masz swój pomysł na tematy na blogu. Ale jeśli mogłabym coś zaproponować, to ja chętnie nauczyłabym się i poćwiczyła zaimki dzierżawcze w norweskim. :-)
OdpowiedzUsuńDzięki za sugestie :) Na pewno zrobię ten temat w swoim czasie i bardzo dogłebnie, bo wiem że zaimki dzierżawsze mogą sprawiać trochę kłopotu :)
OdpowiedzUsuń