Skal du handle mat i dag? = Idziesz na zakupy spożywcze dzisiaj?
Skal du i butikken og kjøpe mat i dag? = Idziesz do sklepu dzisiaj aby kupić jedzenie?
B: Selvfølgelig, kan du kjøpe brød i matbuttiken = Oczywiście możesz kupić chleb w sklepie spożywczym
A: Jeg må kjøpe et godt brød. Hvilket er bra av alle disse brødvarer/brødslagene ("brødslagene" lepiej użyć)? = Muszę kupić dobry chleb, który z tego pieczywa jest dobry?
B: Liker du loff eller grovbrød? = Lubisz biały chleb lub chleb razowy?
brødvarer/brødslagene - pieczywo
A: Jeg vil gjerne ha et grovbrød, men jeg finner det ikke = Chciałbym razowy chleb, ale nie mogę go znaleźć.
B: Kjempegodt grovbrød er der borte = Bardzo dobry chleb razowy jest tam
B: Kjempegodt grovbrød er der borte = Bardzo dobry chleb razowy jest tam
A: Forresten, hvor mye koster grovbrød? = Przy okazji, ile kosztuje chleb razowy?
B: Det koster 20 kr. - Kosztuje 20 kr.
B: Det koster 20 kr. - Kosztuje 20 kr.
A: Takk skal du ha, nå må jeg betale i kassen = Dziękuję, teraz muszę zapłacić w kasie
Gdy kupujesz coś mówisz:
Jeg tar ___ - Wezmę
np.
et eple - jabłko
ei flaske mineralvann - butelkę wody mineralnej
en mandarin - mandarynkę
Jeg vil gjerne ha ____ - Chciałbym
np. en flaske med melk, takk. = butelkę z mlekiem, dziękuję
Jeg skal ha____ - Poproszę
Przy zakupie określonej ilości produktu mówisz:
- x kroner stykket - x koron każda (sztuka)
np.
Jeg tar et stykke ost - Wezmę kawałek sera
Jeg tar et stykke skinke. - Wezmę kawałek szynki.
Det koster ti kroner stykket - To kosztuje dziesięć koron za sztukę
- x kroner kiloet/liter - x koron za kilogram / litr
np.
Jeg tar to liter melk - Wezmę dwa litry mleka
Jeg tar tre kilo poteter - Wezmę trzy kilogramy ziemniaków
Det koster ti kroner kiloet/kiloen ("kiloen" bardziej powszechne)/liter - To kosztuje dziesięć koron za kilogram / litr
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz