Coś o norweskiej tradycji ...
5. Nordmenns forhold til nissen er noe uklart – vi har ikke et klart skille mellom populærkulturens julenisse og den mer tradisjonelle fjøsnissen.
Relacja (Związek) Norwegów z Mikołajem jest niejasny - nie ma wyraźnego rozróżnienia między Świętym Mikołajem (julenisse) z kultury popularnej i bardziej tradycyjnym Oborowym (stodołowym) Mikołajem (fjøsnissen).
Relacja (Związek) Norwegów z Mikołajem jest niejasny - nie ma wyraźnego rozróżnienia między Świętym Mikołajem (julenisse) z kultury popularnej i bardziej tradycyjnym Oborowym (stodołowym) Mikołajem (fjøsnissen).
6. Ettersom både julenissen og fjøsnissen blir kalt nisse, og dukket opp ganske parallelt på 1800-tallets illustrerte magasiner, grodde de delvis sammen.
Ponieważ zarówno Święty Mikołaj i Oborowy (stodołowy) Mikołaj nazywany był Mikołajem i w 1800 pojawiał się dość równolegle w ilustrowanych magazynach, częściowo utrwalali się (tj. we świadomości) razem.
Ponieważ zarówno Święty Mikołaj i Oborowy (stodołowy) Mikołaj nazywany był Mikołajem i w 1800 pojawiał się dość równolegle w ilustrowanych magazynach, częściowo utrwalali się (tj. we świadomości) razem.
7. Fortellinger, julekort og annet fra slutten av 1800-tallet har vært med på å spre forestillinger om nissen i Norge og har i nyere tid også knyttet figuren til jul.
Opowiadania (pomysły; przekonania/wierzenia), karty świąteczne i inne z końca 1800 roku przyczyniły się do rozprzestrzeniania historii na temat Mikołaja w Norwegii i w ostatnich czasach także przypisana została postać na Boże Narodzenie.
Opowiadania (pomysły; przekonania/wierzenia), karty świąteczne i inne z końca 1800 roku przyczyniły się do rozprzestrzeniania historii na temat Mikołaja w Norwegii i w ostatnich czasach także przypisana została postać na Boże Narodzenie.
8. Enkelte forbinder i dag fjøsnissen med gaveutdeling, men opprinnelig var fjøsnissen en som måtte få gaver for å være snill.
Niektórzy kojarzą dziś Oborowego (stodołowego) Mikołaja z rozdawaniem prezentów, ale pierwotnie Oborowy (stodołowy) Mikołaj miał dostawać prezenty za bycie miłym.
Niektórzy kojarzą dziś Oborowego (stodołowego) Mikołaja z rozdawaniem prezentów, ale pierwotnie Oborowy (stodołowy) Mikołaj miał dostawać prezenty za bycie miłym.
9. Folk på gårdene ofret gjerne litt til nissen for at det skulle gå gård og buskap godt i det kommende år.
L udzie często w gospodarstwach poświęcali, trochę dla Świętego Mikołaja, aby mieć pewność, że będzie szło dobrze z farmą i żywym inwentarzem (stadem) w nadchodzącym roku.
L
10. De satte ut mat og øl til nissen som befant seg i en slags mellomverden mellom vår egen og den mystiske underjordiske verden.
Kładli na zewnątrz jedzenie i piwo dla Mikołaja, który znajduje się w jakimś pośrednim świecie między naszym własnym i tajemniczym podziemnym świecie.
Kładli na zewnątrz jedzenie i piwo dla Mikołaja, który znajduje się w jakimś pośrednim świecie między naszym własnym i tajemniczym podziemnym świecie.
11. Møter med nissen - Spotkania z Mikołajem
Nissen har hatt en sterk posisjon i den norske folketroen.
Mikołaj miał silną pozycję w norweskim folklorze.
12. Forestillingene rundt og møtene med nissen har vært mange og varierte.
Przekonania wszystkich wokół i spotkania z Mikołajem były liczne i zróżnicowane.
Przekonania wszystkich wokół i spotkania z Mikołajem były liczne i zróżnicowane.
13. Det finnes en lang rekke fortellinger og sagn som beskriver møter med nissen.
Istnieje szeroki zakres (wiele) opowieści i legend, opisujących spotkania z Mikołajem.
Istnieje szeroki zakres (wiele) opowieści i legend, opisujących spotkania z Mikołajem.
14. Av disse trer (kommer) det frem hvilken funksjon og posisjon denne skikkelsen har hatt i folks liv.
Spośród nich, staje się jasne, jaką funkcję i pozycję miała ta postać w życiu ludzi.
Spośród nich, staje się jasne, jaką funkcję i pozycję miała ta postać w życiu ludzi.
ciąg dalszy nastąpi....
WZIĘTE Z:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz